随笔南洋网 » 菁菁校园 » 咬文嚼字 » 〔錯徵別引〕德士、數碼相機、桃梅爭楊、安詳


2013-11-8 23:29 鸿二哥
〔錯徵別引〕德士、數碼相機、桃梅爭楊、安詳

錯徵別引
  文章是由諸多字詞組成,文藻斐然是要咬文嚼字的精煉字詞,字詞有差錯,就算不致全文敗壞,也是白璧生瑕,所以,煉字煉句前,先別用錯字詞,至少也要減用可疑或不當的字詞。不幸的是:現時不少通用字詞是原本就是謬誤的。
  鴻二哥還是舞象少年時,就已樂於改錯扶正,不時將頓悟心得記在活頁簿。多年來,還有好些只有簡記草稿,不成完篇。但是,今年初,同學和同道遽相猝逝,心血蒙塵付丙。一時深感無常,不得不乘現在還意識清明,快些將自珍敝帚也公諸於世。

[[i] 本帖最后由 鸿二哥 于 2015-4-15 03:24 编辑 [/i]]

2013-11-8 23:32 鸿二哥
德士
回應:
劉斌《搭德士》
[url=http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=71420&page=1#pid598277]http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=71420&page=1#pid598277[/url]

*******************************************************************************************************************************************************************************************
【】交通
【巴士道
依收費方式,巴士是以站計,譯名應該是站程車,但是這和戰程同音,所以民間用諧音未用意譯。
道路通用,另有一字可考慮:迒,讀音醬,義為車迹、獸迹;讀音航,義為兔道、兔迹。
[url]https://www.zdic.net/hant/%E8%BF%92[/url]
附圖不是國内常態,一般巴士車道,在前向單行路的左方,不是雙向路的路脊(中央)分界堤。
*******************************************************************************************************************************************************************************************


*******************************************************************************************************************************************************************************************



*******************************************************************************************************************************************************************************************



*******************************************************************************************************************************************************************************************

[[i] 本帖最后由 鸿二哥 于 2022-9-3 23:38 编辑 [/i]]

2013-11-8 23:33 鸿二哥
數碼相機
回應:
韓山元《不能再鬧這樣的笑話了》
[url=http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=64720&highlight=%BA%E8%B6%FE%B8%E7%2B%BA%E8%B6%FE%B8%E7]http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=64720&highlight=%BA%E8%B6%FE%B8%E7%2B%BA%E8%B6%FE%B8%E7[/url]

2013-11-8 23:47 鸿二哥
桃梅爭楊
回應:
韓山元《錯別字與用詞不當》
[url=http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=60184&page=2]http://www.sgwritings.com/bbs/viewthread.php?tid=60184&page=2[/url]



所謂雞婆,應分兩解:解成吱婆,是吱喳婆的簡寫,意為多話的年長長舌婦;解成閩語方言的家婆,是管教媳婦者,引伸為多管閒事者。
古代三姑六婆中的牙婆,未必都伶牙俐齒,―説是牙互兩字形誤;一説是牙衙的音誤。買賣奴婢的官方男中介俗稱衙人、衙保,衙人之妻或女中介自然稱為衙婆。第二個説法算是「官方認可」,所以比較可靠。
[url]https://core.ac.uk/download/pdf/41346106.pdf[/url]
[url]https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%99%E4%BA%BA[/url]

[[i] 本帖最后由 鸿二哥 于 2022-9-29 05:03 编辑 [/i]]

2013-11-9 00:00 鸿二哥
《安詳媲美世外桃源》

  多年前,在泰緬邊界的桑卡吞武里住了兩天,這小鎮隱匿在青山綠水間,居民多以漁農為生,報刊雜誌形容它寧謐安詳,可媲美世外桃源。 

  安詳語出蔡邕薦邊讓書:口辯辭長,而節之以禮度,安詳審固,守持內定。

       審固如解成清楚、既有,未必合理,可能是審度的訛音;
       安有平靜、徐止等含義,卻沒擅長的含義,估計是諳的音誤;
       詳意為仔細、詳細。
       諳詳審度,應是指邊讓擅於計算,態度嚴苛,適合查賬。不過,後人多用以形容某人態度和緩審縝。

  把安詳擬人化,用來形容風景,未必妥當,應改用安祥。安祥的出處不明,但字面有祥和、安寧、無擾、、平靜、祥瑞等感覺。

  媲在說文及廣韻都指媲音淠,本義為配。說文又作:妃也,(上囟下比)聲。集韻:音義同屁;別音畢,嫛媲,小貌;別音毗,女字。媲美是指夫婦良緣匹配美好,根本沒有競爭、比較等合義,只是訛音誤調,錯生對比這含義。

  所以,正確的用詞是安祥可比美桃源的遺世小鎮。

[[i] 本帖最后由 鸿二哥 于 2013-12-14 04:14 编辑 [/i]]

2013-11-9 22:02 丽珣
:) 鸿二哥是咬文嚼字的高手。

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.