随笔南洋网



 
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-7 14:13  资料 个人空间 短消息 
豆爽

第一个给它取名〝豆爽〞的人真是天才;这〝爽〞字取得真好。

那,这〝爽〞字的灵感从何而来?

我尝试回答:源自福建人称〝豆爽〞为〝TOA SUAN〞。

福建话〝TOA〞是〝豆〞,〝SUAN〞是〝钻〞的意思。

为什么叫〝钻〞,我想合理的解释是:煮好的〝豆爽〞,一粒粒的〝豆〞,样子〝晶莹透剔〞,闪闪发亮,好像砧石,因此得名。

那么,为什么不叫〝豆钻〞而叫〝豆爽〞呢?主要因为:若以华语念,没人知道〝豆钻〞是什么东西。

或许因为这个原因,有聪明者将福建话的〝钻〞〔SUAN〕,以谐音字〝爽〞取而代之。

有人说这〝爽〞字是〝羹〞字之误,因为〝豆爽〞很像白果莲子羹之类的甜品,不过,我认为若改成〝豆羹〞,就没有像〝豆爽〞那么吸引人了。

一番〝说文解字〞之后,还是回到主题〝豆爽〞本身。

吃〝豆爽〞不可以没有油条;〝豆爽〞甜,油条咸,两者相配,恰到好处。油条最好是软的,可以吸收较多的〝汤羹〞。

〝豆爽〞最忌勾芡得太粘稠,吃起来有如吃浆糊,更不能太稀薄,以致〝豆〞在下,〝汤羹〞在上,两者好像互不相关,这是等而下之的〝豆爽〞。

〝正宗〞的〝豆爽〞,〝汤羹〞的粘稠度适中〔每粒〝豆〞都可见〝浮〞於〝汤羹〞之间〕,甜当然免不了〔不然怎叫甜品〕,但,不是死甜的那种,会吓跑人的。

〝豆爽〞是我喜欢吃的甜品之一。

我常到KOVAN的小贩中心吃晚餐,在用完正餐之后,总会在那里的糖水甜品摊,叫碗〝豆爽〞,宠宠自己。

有时,在周末的时候,到牛车水闲逛,我也会光顾珍珠大厦楼上的一间人气颇旺的糖水甜品店。

不是说此二处的〝豆爽〞有什么特别〔我的打分:水平中上〕,主要是路过不想错过。

最让我念念不忘的还是太太的大嫂做的〝豆爽〞。

每次的家庭聚餐〔每隔一、二个月,我们都会到太太的哥哥家聚餐〕,除了主餐〔晚餐〕之外,太太的大嫂也会煮一锅〝豆爽〞,当作午间的甜品。

特别是她用椰糖做的〝豆爽〞,让我情不自禁地舀了一大碗,管它吃得太饱,先享受再说。

今天,在一个侄儿的〝面书〞上,见他贴了一张她母亲〔这侄儿是太太的大嫂的二儿子〕做的〝豆爽〞的照片〔转贴如下〕,并加上一句:

Mom’s the best〔母亲做的最好〕!

I couldn’t agree with him more〔我完全同意〕。

[ 本帖最后由 苏杭 于 2014-7-7 14:17 编辑 ]


图片附件: 豆爽a.jpg (2014-7-7 14:17, 59.88 K)

顶部
Eri
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 27845
精华 46
积分 5742
帖子 2520
威望 3214 点
阅读权限 30
注册 2008-7-19
状态 离线
发表于 2014-7-8 13:02  资料 个人空间 短消息 
回复 #1 苏杭 的帖子

对豆爽有趣的说文解字!
顶部
Eri
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 27845
精华 46
积分 5742
帖子 2520
威望 3214 点
阅读权限 30
注册 2008-7-19
状态 离线
发表于 2014-7-8 13:26  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2014-7-7 14:13 发表
一番〝说文解字〞之后,还是回到主题〝豆爽〞本身。

吃〝豆爽〞不可以没有油条;〝豆爽〞甜,油条咸,两者相配,恰到好处。油条最好是软的,可以吸收较多的〝汤羹〞。

〝豆爽〞最忌勾芡得太粘稠,吃起来有如吃浆糊,更不能太稀薄,以致〝豆〞在下,〝汤羹〞在上,两者好像互不相关,这是等而下之的〝豆爽〞。

〝正宗〞的〝豆爽〞,〝汤羹〞的粘稠度适中〔每粒〝豆〞都可见〝浮〞於〝汤羹〞之间〕,甜当然免不了〔不然怎叫甜品〕,但,不是死甜的那种,会吓跑人的。

I couldn't disagree with you less.

我来新加坡第一次吃到的豆爽是同事Dolly的妈妈亲手煮好一大锅送到办公室请大家品尝的,很感恩很难忘!
顶部
无奈
禁止发言




UID 112909
精华 0
积分 2577
帖子 1242
威望 1244 点
阅读权限 1
注册 2012-5-30
状态 离线
发表于 2014-7-8 13:42  资料 短消息 
豆羹应该起源于广东汕头潮州,中国人也算是“千里有缘来品尝”吧!
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-9 12:45  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Eri 于 2014-7-8 13:02 发表
对豆爽有趣的说文解字!

谢谢。
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-9 12:57  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Eri 于 2014-7-8 13:26 发表


I couldn't disagree with you less.

我来新加坡第一次吃到的豆爽是同事Dolly的妈妈亲手煮好一大锅送到办公室请大家品尝的,很感恩很难忘!

懂得你的意思,谢谢。

但如果要表示〝完全同意/不同意,用I couldn't agree with you more/less,可能比较容易理解,不知Eri以为然否?

高兴知道Eri遇到好同事,我想更重要的是你的人缘好。

[ 本帖最后由 苏杭 于 2014-7-9 13:09 编辑 ]
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-9 13:08  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 无奈 于 2014-7-8 13:42 发表
豆羹应该起源于广东汕头潮州,中国人也算是“千里有缘来品尝”吧!

其实我说的福建人,可以用福建人/潮州人代之,因为福建人和潮州人念豆爽,发音是一样的。

你说〝豆羹应该起源于广东汕头潮州〞,我太太可能认同,因为她是潮州人。

无奈网友不会是潮州人吧?
顶部
无奈
禁止发言




UID 112909
精华 0
积分 2577
帖子 1242
威望 1244 点
阅读权限 1
注册 2012-5-30
状态 离线
发表于 2014-7-10 09:12  资料 短消息 
回复 #7 苏杭 的帖子

提及豆爽起源汕头之说,只不过想让大家知道它的来历,与本人籍贯无关。

据老爸相告,他自小喜爱吃豆爽,也曾经向卖者求证过它的出处,至于是否正确,我不敢百分百证实,所以用上“应该”。
顶部
Eri
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 27845
精华 46
积分 5742
帖子 2520
威望 3214 点
阅读权限 30
注册 2008-7-19
状态 离线
发表于 2014-7-10 09:36  资料 个人空间 短消息 
回复 #8 无奈 的帖子

老板放轻松啦!是因了你那句:“豆羹应该起源于广东汕头潮州”,楼主才话赶话顺便询问了一句。

你籍贯爱哪儿是哪儿,who cares?
顶部
Eri
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 27845
精华 46
积分 5742
帖子 2520
威望 3214 点
阅读权限 30
注册 2008-7-19
状态 离线
发表于 2014-7-10 09:44  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 苏杭 于 2014-7-9 12:57 发表



懂得你的意思,谢谢。

但如果要表示〝完全同意/不同意,用I couldn't agree with you more/less,可能比较容易理解,不知Eri以为然否?

Yes, it is grammatically correct, but it would be clearer if it was stated as  "I couldn't agree with you more."
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-10 10:30  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 Eri 于 2014-7-10 09:44 发表


Yes, it is grammatically correct, but it would be clearer if it was stated as  "I couldn't agree with you more."

I couldn't agree with you more。
顶部
苏杭
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6



UID 2276
精华 65
积分 21108
帖子 9461
威望 11624 点
阅读权限 50
注册 2007-7-28
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2014-7-10 10:32  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 无奈 于 2014-7-10 09:12 发表
提及豆爽起源汕头之说,只不过想让大家知道它的来历,与本人籍贯无关。

据老爸相告,他自小喜爱吃豆爽,也曾经向卖者求证过它的出处,至于是否正确,我不敢百分百证实,所以用上“应该”。

谢谢告知。
顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2019-9-17 04:32

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.031868 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver