Board logo

标题: Confusing English [打印本页]

作者: 夕野氏    时间: 2011-3-16 12:43     标题: Confusing English

英语的用法有时很混乱,但那是约定俗成的,不用费劲去理解个中的逻辑。

譬如:
you ship a cargo by truck
but you send a cargo by ship

同样是机会渺茫,但是一个是 a slim chance, 另一个是 a fat chance

还有
a house burns up as it burns down
you fill in a form by filling it out
the alarm clock goes off by going on
作者: cherryqin    时间: 2011-3-28 15:36

Confused but interesting.....
作者: 猪头将军    时间: 2012-9-20 13:10

我一般都是用着,却从来没留意这些点点滴滴。现在会开始注意。




欢迎光临 随笔南洋网 (http://sgwritings.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0