年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风逐牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
修改版:
幽幽三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风浴牡丹香。
迟日年年丽,涵君寿乐康。

[ 本帖最后由 明月如心 于 2011-4-12 14:26 编辑 ]
作者:
柳无歌者无聊 时间: 2011-4-9 09:25 标题: 回复 #1 明月如心 的帖子
燕子回于水,白云依旧乡。
喜欢这句
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 09:27
原帖由
柳无歌者无聊 于 2011-4-9 09:25 发表
燕子回于水,白云依旧乡。

喜欢这句
谢谢!
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 11:44
原帖由 明月如心 于 2011-4-9 09:06 发表
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风送牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
“风遣”是否通?因为你们安阳那疙瘩的甲骨文里,没有“送”字。
怎么回事?风把字都吹偏了!
作者:
酸酸儒 时间: 2011-4-9 11:45
原帖由
柳无歌者无聊 于 2011-4-9 09:25 发表
燕子回于水,白云依旧乡。

喜欢这句
问好!

作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 11:45
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风送牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
“风遣”是否通?因为你们安阳那疙瘩的甲骨文里,没有“送”字。
作者:
柳无歌者无聊 时间: 2011-4-9 11:48 标题: 回复 #6 李家三郎 的帖子
中二联可有合拍之意??
感觉意境很贴近

作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 11:58
雨新春草色
“新”为诗眼,此句最佳!堪与唐人诗句媲美。
卜辞中许多字赖“艸”(草)而形成,而“艸”无独立字,故可单独取之而用,小篆也是“草”必须写作“艸”,因“草”最初并非后来的草字。而是“皂”的前身。
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 12:01
原帖由
柳无歌者无聊 于 2011-4-9 11:48 发表
中二联可有合拍之意??
感觉意境很贴近
颔联是白描手法,颈联更递进了一步,宕开一笔来写,意境并不贴近。
作者:
酸酸儒 时间: 2011-4-9 12:02
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 11:58 发表
雨新春草色
“新”为诗眼,此句最佳!堪与唐人诗句媲美。
卜辞中许多字赖“艸”(草)而形成,而“艸”无独立字,故可单独取之而用,小篆也是“草”必须写作“艸”,因“草”最初并非后来的草字。而是“ ...
严重同意!

作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 12:06
原帖由
酸酸儒 于 2011-4-9 12:02 发表
严重同意!
终于有了古文字(甲骨、金文、籀文、小篆)的同好!
金文原叫钟鼎文,曾与我有书信往来的台湾著名诗人钟鼎文先生,按年龄推算,不知还健在否。
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 12:29
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 11:45 发表
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风送牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
“风遣”是否通?因为你们安阳那疙瘩的甲骨文里,没有“送”字。
通是没疑问的,只是太用力了
检了几个字“共,尽,入,咏,逐”,哪个好?
[ 本帖最后由 明月如心 于 2011-4-9 12:44 编辑 ]
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 12:46
原帖由
酸酸儒 于 2011-4-9 11:45 发表
问好!
谢诗友来坐!
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 13:22
原帖由
明月如心 于 2011-4-9 12:29 发表
通是没疑问的,只是太用力了
检了几个字“共,尽,入,咏,逐”,哪个好?
出句是用形容词作动词,对句共、入、逐,都可以,李世民有“香引去来风”句,似乎“引”字反其意而用之,也可以。已经用在《狐圣正传》的“遣”就不改了。
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 13:49
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 12:01 发表
颔联是白描手法,颈联更递进了一步,宕开一笔来写,意境并不贴近。
回复没把意思表达清楚,说的也不到位。
作者:
梦蝶翁 时间: 2011-4-9 13:51
风献牡丹香。
如何?
作者:
非非 时间: 2011-4-9 14:44
献字妙!就不知甲骨文里有没有这个字。
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 15:21
原帖由 非非 于 2011-4-9 14:44 发表
献字妙!就不知甲骨文里有没有这个字。
没有的话,人家老狐狸能随便发指示吗?而且这个字很美观。只是尾联的“涵君”,我是作为某人来理解的,“涵”是谁,咱也不便于多问。
作者:
梦蝶翁 时间: 2011-4-9 16:56
涵君生日光。——觉得有歧义。幽幽的梦,包涵着某君的生日之光?幽幽的梦里,见到“涵君”象太阳那样发光?
作者:
楼兰来也 时间: 2011-4-9 17:30
喜欢前三联,也觉尾联可酌~~
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 17:35
原帖由 梦蝶翁 于 2011-4-9 16:56 发表
涵君生日光。——觉得有歧义。幽幽的梦,包涵着某君的生日之光?幽幽的梦里,见到“涵君”象太阳那样发光?
待公安局完全破案后,我再在宣纸上写吧。
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 18:05
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 15:21 发表
没有的话,人家老狐狸能随便发指示吗?而且这个字很美观。只是尾联的“涵君”,我是作为某人来理解的,“涵”是谁,咱也不便于多问。
和名字无关
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 18:14
原帖由 梦蝶翁 于 2011-4-9 16:56 发表
涵君生日光。——觉得有歧义。幽幽的梦,包涵着某君的生日之光?幽幽的梦里,见到“涵君”象太阳那样发光?
三月(的柳枝、燕子、白云、青草、牡丹、、、、、)带给我的是一个幽深而美丽的梦;
三月里有一发光的日子,就是你的生日。
黔路驴技穷
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 18:18
原帖由 楼兰来也 于 2011-4-9 17:30 发表
喜欢前三联,也觉尾联可酌~~
谢谢楼兰!有客来访忙的手忙脚乱,容后酌改

作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 18:19
原帖由 非非 于 2011-4-9 14:44 发表
献字妙!就不知甲骨文里有没有这个字。
谢谢非非!

作者:
李家三郎 时间: 2011-4-9 19:07
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风献牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
用“逐”,则牡丹香为主角,这样,出句雨是主动的,对句风是被动的,为花香所吸引而逐之。此其一。其二,“逐”字甲骨文为从趾于兽后,以会追逐之意,所从之兽,为豕、为兔、为鹿等,其中以鹿字最为美观,故觉得还是用“逐”为好。
作者:
明月如心 时间: 2011-4-9 21:26
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 19:07 发表
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风献牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
用“逐”,则牡丹香为主角,这样,出句雨是主动的,对句风是被动的,为花香所吸引而逐之。此其 ...
有理有理
作者:
梦蝶翁 时间: 2011-4-9 21:55
原帖由 李家三郎 于 2011-4-9 19:07 发表
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风献牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
用“逐”,则牡丹香为主角,这样,出句雨是主动的,对句风是被动的,为花香所吸引而逐之。此其 ...
嗯。做追逐讲,确实好。
作者:
柳无歌者无聊 时间: 2011-4-9 23:29 标题: 回复 #15 李家三郎 的帖子
原来又是甲骨文的啊
大赏
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-10 00:02
原帖由
柳无歌者无聊 于 2011-4-9 23:29 发表

原来又是甲骨文的啊
大赏
我近来尤为敏感,看古今诗词,凡与甲骨文暗合的句子,一眼就能看出来。不信今后凡有这样的句子,我立即发帖,攒多了,就可以用朋友们的句子,组成甲骨文集句。(集殷墟甲骨文字)——是我修改主帖时添上去的。
作者:
明月如心 时间: 2011-4-10 13:41
原帖由
柳无歌者无聊 于 2011-4-9 23:29 发表

原来又是甲骨文的啊
大赏

作者:
明月如心 时间: 2011-4-10 13:43
原帖由 李家三郎 于 2011-4-10 00:02 发表
我近来尤为敏感,看古今诗词,凡与甲骨文暗合的句子,一眼就能看出来。不信今后凡有这样的句子,我立即发帖,攒多了,就可以用朋友们的句子,组成甲骨文集句。(集殷墟甲骨文字)——是我修改主帖时添上去的。

作者:
明月如心 时间: 2011-4-10 13:44
原帖由 梦蝶翁 于 2011-4-9 21:55 发表
嗯。做追逐讲,确实好。

作者:
李家三郎 时间: 2011-4-10 13:51
原帖由 明月如心 于 2011-4-9 09:06 发表
五律•三月
年年三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色,风逐牡丹香。
如我幽幽梦,涵君生日光。
修改版:
幽幽三月暮,折柳望安阳。
燕子回于水,白云依旧乡。
雨新春草色 ...
迟日江山丽, 春风花草香。 泥融飞燕子, 沙暖睡鸳鸯。
“迟日”源自诗经,即春日。句中又有“春风”,由杜甫诗可知不算重复。
作者:
明月如心 时间: 2011-4-10 13:59
原帖由 李家三郎 于 2011-4-10 13:51 发表
迟日江山丽, 春风花草香。 泥融飞燕子, 沙暖睡鸳鸯。
“迟日”源自诗经,即春日。句中又有“春风”,由杜甫诗可知不算重复。
老师好!越改越惨不忍睹,先放一放了
作者:
李家三郎 时间: 2011-4-10 15:48
已照原修改稿写了一张。以此为乐,不必较真。反正我胡诌涂鸦都是为了娱乐。
欢迎光临 随笔南洋网 (http://sgwritings.com/bbs/) |
Powered by Discuz! 5.0.0 |