随笔南洋网



 
标题: [诗歌] 五绝 题图两首
林锐彬
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 1470
精华 128
积分 7432
帖子 2603
威望 4817 点
阅读权限 30
注册 2007-5-14
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2008-2-24 16:18  资料 主页 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 日落冬 于 2008-2-24 12:12 发表
问好楼主。
我喜欢您的诗更甚于非非原诗。
但是四句全动,而且面目全非,似乎......如果当成一个示范会好一些。(个见)
难怪非非要娇叫:我不要。
我建议:评诗者可以放手的评,诗作者也可以放心交流,最后 ...

问好日落冬君!

示范不敢。
改非非君那绝句实在难于移动几个字;因此早些时不敢动笔。
处理不当处还请见谅。
顶部
李家三郎
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 4241
精华 130
积分 80864
帖子 38467
威望 41786 点
阅读权限 100
注册 2007-10-9
状态 离线
发表于 2008-2-24 16:38  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 日落冬 于 2008-2-24 12:12 发表
问好楼主。
我喜欢您的诗更甚于非非原诗。
但是四句全动,而且面目全非,似乎......如果当成一个示范会好一些。(个见)
难怪非非要娇叫:我不要。
我建议:评诗者可以放手的评,诗作者也可以放心交流,最后 ...

赞赏林先生给非非的习作动大手术,她可以不要,但难得有了参照物,对她今后的成长大有帮助。
顶部
峻石
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 15701
精华 72
积分 5027
帖子 1884
威望 3129 点
阅读权限 30
注册 2008-2-17
状态 离线
发表于 2008-2-24 22:49  资料 文集 短消息 
麻雀缘何看?羞侬红晕生。
-----------轻巧而有深致,此正是雅趣情趣在汉诗中所在~
顶部
日落冬
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 2222
精华 27
积分 3957
帖子 1725
威望 2229 点
阅读权限 20
注册 2007-7-25
状态 离线
发表于 2008-2-25 13:58  资料 个人空间 短消息 
回复 #22 李家三郎 的帖子

同意李老师的说法。

希望我的意见不会挫伤前辈和诗友们评论和帮忙修改诗作的热情。
顶部
日落冬
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 2222
精华 27
积分 3957
帖子 1725
威望 2229 点
阅读权限 20
注册 2007-7-25
状态 离线
发表于 2008-2-25 14:12  资料 个人空间 短消息 
回复 #21 林锐彬 的帖子

问好林兄。

可能我说话的语气太严肃了,变得有点尴尬。

抱歉。

我还是喜欢这样的学习方式。下回看到我的“大作“,请别吝于指教。

谢谢。

[ 本帖最后由 日落冬 于 2008-2-25 14:13 编辑 ]
顶部
非非
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 5636
精华 106
积分 16181
帖子 7196
威望 8936 点
阅读权限 50
注册 2007-10-31
状态 离线
发表于 2008-2-25 19:10  资料 个人空间 短消息 
赞赏林先生给非非的习作动大手术,她可以不要,但难得有了参照物,对她今后的成长大有帮助。

三郎说的没错。很高兴锐彬为我打开思路,有时候写诗就象自己画地为牢的转圈圈呢。

日落冬多心了吧,我觉得最可贵的是坦诚,幸咱这里的人全是坦诚的。
顶部
日落冬
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 2222
精华 27
积分 3957
帖子 1725
威望 2229 点
阅读权限 20
注册 2007-7-25
状态 离线
发表于 2008-2-26 09:05  资料 个人空间 短消息 
回复 #26 非非 的帖子

同意
顶部
林锐彬
金牌会员
Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5



UID 1470
精华 128
积分 7432
帖子 2603
威望 4817 点
阅读权限 30
注册 2007-5-14
来自 新加坡
状态 离线
发表于 2008-2-26 09:52  资料 主页 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 峻石 于 2008-2-24 22:49 发表
麻雀缘何看?羞侬红晕生。
-----------轻巧而有深致,此正是雅趣情趣在汉诗中所在~

很同意峻石君看法。

非非君这两句很能刻划女儿态;当时修改时只觉得“麻雀”(?似乎不是麻雀吧?禾花雀?又,麻雀向来给人不好印象。)写得太直,就拿掉了。或许改为“青眼”如何?

--青眼缘何注?羞侬红晕生。
顶部
李家三郎
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 4241
精华 130
积分 80864
帖子 38467
威望 41786 点
阅读权限 100
注册 2007-10-9
状态 离线
发表于 2008-2-26 10:29  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 林锐彬 于 2008-2-26 09:52 发表

很同意峻石君看法。

非非君这两句很能刻划女儿态;当时修改时只觉得“麻雀”(?似乎不是麻雀吧?禾花雀?又,麻雀向来给人不好印象。)写得太直,就拿掉了。或许改为“青眼”如何?

--青眼缘何注 ...

可能受题图所局限,故用了麻雀。题图诗的关键,在于人们没见图而能读懂诗。否则,离开图片,读者将不知所云。
顶部
非非
超白金会员
Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6


UID 5636
精华 106
积分 16181
帖子 7196
威望 8936 点
阅读权限 50
注册 2007-10-31
状态 离线
发表于 2008-2-27 09:14  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 林锐彬 于 2008-2-26 09:52 发表


很同意峻石君看法。

非非君这两句很能刻划女儿态;当时修改时只觉得“麻雀”(?似乎不是麻雀吧?禾花雀?又,麻雀向来给人不好印象。)写得太直,就拿掉了。或许改为“青眼”如何?

--青眼缘何注 ...

锐彬这个意见好,我那是不得已用了麻雀二字,其实前两句也没用玫瑰。这便改来。

三郎说的我觉得题图就有特殊性,必须同图结合起来看才能起到诗添趣图增色的效果。
顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2022-1-29 19:23

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.017121 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver