随笔南洋网



 
标题: 说到灵魂太严重 ——《灵魂语言》读后感(吴大地)
吴大地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 2089
精华 29
积分 2888
帖子 1217
威望 1651 点
阅读权限 20
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-4 23:22  资料 个人空间 短消息 
回复 #60 灌水二郎 的帖子

请看我的帖子#59。
顶部
任我行
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3



UID 2091
精华 4
积分 1712
帖子 816
威望 896 点
阅读权限 10
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 10:03  资料 文集 短消息 
现在几乎是管理员众口一词认为相关的网友言论诉诸了污言秽语。可是相关的网友却不觉得其中有那些粗口的地方。包括旁观的我,也不记得看到什么粗鄙的言辞。

所以 - 管理员还是把那些帖子都恢复了让大家看看好了。我必须指出,管理员在处理这些问题的时候,完全没有考虑网友的感受,是欠妥当的。

我重新说一次,网站不是管理员的私产。如果还要网友在这里发言,保持人气,那建议管理员从善如流。




天地任我行

顶部
任我行
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3



UID 2091
精华 4
积分 1712
帖子 816
威望 896 点
阅读权限 10
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 10:12  资料 文集 短消息 
看来“误读”的人还有-请教叶明继续的指正

灵魂语言和精神生活的充实

(2008-03-05)


● 杨炜健
  韩山元先生的《灵魂语言》(刊于2月22 日,《联合早报》副刊)一文,近日引起了不少的讨论与回响,也激起我对所谓“灵魂语言”与国人“精神生活”的思索。

  据我个人的思考,个人的精神生活,不须要凭靠灵魂语言的运用。

  所谓“灵魂语言”,台湾作家龙应台女士曾在访谈中如是解释:“灵魂的语言是一个民族所有的记忆、所有的创造与传承赖以为最后的依据的秘密花园,是所谓的安身立命……任何民族最深刻的东西,要靠那灵魂的语言表达、传播。”

  据我的理解,这个定义是以民族为中心的思考,因此才有承载民族记忆,文化创造与传承之说。一个民族共同的语言,是经历了同样的历史遭遇及体验,共同创造的工具,用以表达及传承这个族群共同累积的信仰,文化与处世哲学。所谓的“灵魂”,是属于族群集体的精神思索。

  

“灵魂语言”并非关键

  

  在这样的理解下,国人因为缺乏“灵魂语言”而面对“精神危机”的说法便不能成立,因为“灵魂的语言”服务的是群体的灵魂,而精神生活,是人内心深处对生命的反思。它须要个人努力经营与思考才充实,并无须单一的语言作为媒介。虽然人的精神生活也涵盖对民族的归属与认同,“灵魂语言”却未必是关键。

  韩君主要慨叹华人对母语失去情感牵连,并担忧国人普遍缺乏精神层面的功利主义思考

对于前者,我认为是本地独特的社会结构与历史所致,无可厚非。新加坡是多元种族的移民社会,早期背井离乡的华人,视自己为中国人,中文自然是“灵魂语言”,其他族群亦然。反观当今社会,是各族文化交汇及西方影响冲击,再经政府致力推广英文,进而形成的本土特有文化。新一代新加坡人,对祖籍已没有情感牵连。
  华人不再热衷拥护华文,是时局的产物,无须感慨,也难以逆转;本地多语混杂的用法,虽不规范,却极为普遍,是国人共同经历造就的文化结晶,作为国人的“灵魂语言”未尝不可。然而,学好标准语言,仍是吸取各方文学养分,了解各族文化蕴含的钥匙。

  针对国人的精神空虚,我认为是举凡现代国家面临发展与物质富裕时必然产生的矛盾。人们终日为谋生或累积物质财富奔波,遗忘了精神生活的重要。在这么个金钱与物质挂帅的社会里,精神上的“真空”状态,很容易让人在追名逐利的当儿迷失方向,在遇上挫折时一蹶不振,质疑自己生存、拼命的理由。对此,我认为有效的人文教育至关重要,能培育人民的哲学思考,让人们的内在与外在生活得以平衡。

  综上所述,精神生活,须待个人努力开拓耕耘,但不掌握族群的“灵魂语言”,未必就“精神匮乏”。

·作者是新加坡国立大学在籍学生




天地任我行

顶部
任我行
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3



UID 2091
精华 4
积分 1712
帖子 816
威望 896 点
阅读权限 10
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 10:14  资料 文集 短消息 
”误读“何其多。。继续请教李叶明

失语也不一定没有灵魂

(2008-03-05)




● 丁朝
  韩山元《灵魂语言》一文在2月22日刊出后,《联合早报》上又相继读到了有关文章。

  韩文中“灵魂语言”一词来自台湾学者作家龙应台,她的这一提法在人人说华语的台湾无人理会,但却点到了新加坡人的一根脆弱的神经:因为新加坡华人经历了一次语言的转型,老华校生一直对此耿耿于怀。

  我想新加坡政府把英语定为第一语文是个正确的决定,它是使新加坡迅速迈入第一世界的重要因素之一。但是把语言从传统文化中人为地剥离,也让新加坡付出了代价:在人文建设和文化发展上有明显的弱势。

  当年的英校生现在已为人父母,他们的孩子学华文已非常困难,母语已不再是他们的思维语言。说英语的新加坡,吸收的是好莱坞文化。许多人忧心忡忡,华人文化怎么传承?于是就有了韩先生在《灵魂语言》中的感慨。

  英文成为新加坡的第一语言和世界的全球化一样,是不可逆转的潮流,是生存的需要。

  新加坡也不过建国40多年,当初新加坡人没有国家的概念,大多数华人认为中国是他们的祖国,现在每个新加坡人都骄傲地称新加坡为祖国。也许我们不必为文化过虑,文化是需要时间沉淀的。

  新加坡人口还是华人居多,有自己的特色。当新一代讲Singlish的孩子们长大,成为社会的中坚,我不相信华人文化就会消亡。他们还会过年、吃月饼、拜祖先。

  当年峇峇和娘惹的文化,就像现在的墨西哥文化,它的载体是西班牙语,它的传统是印第安人传统,也有欧洲文化融入。墨西哥人大多是印第安人的后裔,他们没有了印第安的语言,但不能说他们没有灵魂。

·作者是家庭主妇,自由撰稿人




天地任我行

顶部
谷子地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 12776
精华 8
积分 2519
帖子 1141
威望 1357 点
阅读权限 20
注册 2008-1-9
状态 离线
发表于 2008-3-5 12:38  资料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 是非 于 2008-3-4 22:26 发表

用“L”和“CH”代替,怎么到了你们,竟然成了粗口?

你这个"是非"是"搞不清楚是非"的"是非"吧? 怎么讲出话来跟那个老妖精一样?

你有胆量别在网上嘴硬. 找个新加坡人当面说"你既没有L, 也没有CH"试试看嘛. 看看别人是当他英文字母, 还是粗口.
顶部
谷子地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


UID 12776
精华 8
积分 2519
帖子 1141
威望 1357 点
阅读权限 20
注册 2008-1-9
状态 离线
发表于 2008-3-5 12:42  资料 文集 短消息 


QUOTE:
原帖由 任我行 于 2008-3-5 10:03 发表
现在几乎是管理员众口一词认为相关的网友言论诉诸了污言秽语。可是相关的网友却不觉得其中有那些粗口的地方。包括旁观的我,也不记得看到什么粗鄙的言辞。

所以 - 管理员还是把那些帖子都恢复了让大家看看好了。我必须指出,管理员在处理这些问题的时候,完全没有考虑网友的感受,是欠妥当的。

我重新说一次,网站不是管理员的私产。如果还要网友在这里发言,保持人气,那建议管理员从善如流。

任我行跟老妖精是一伙的吧? 你们当然认为自己骂的不是粗口了. 可你们说不是, 就不是了吗? 你以为这网上只有你们几个是"网友", 别人都不是了吗?

跟你们一伙就是善, 不跟你们一伙就是恶? 你以为你是谁啊?
顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 14:23  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 吴大地 于 2008-3-4 22:53 发表
你是新加坡人吗?你知道这议题涉及我国极严肃的语文政策吗?

吴先生,新移民为什么不可以谈论新加坡的语文政策问题?

请允许我以普通网友的身份对您说,我很遗憾您会说出这样的话来。众所周知,因人废言,是对言论自由最大的伤害。




顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 14:36  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 吴大地 于 2008-3-4 23:20 发表
从卉不见了。不好意思,可能是我的语气太严肃了。

我觉得严肃的议题要以严肃理性的态度讨论。诉诸情绪或所谓的以情写作的方式来谈这些问题,经常误事。

我个人认为,这不是语气的问题,是态度和观念的问题。希望能看到您真诚的道歉。

另外,感性的文字表达,并非就是讨论问题的态度“不严肃”、“不理性”。发自内心情感的观点,并非就是“诉诸情绪”。您作为学识丰富的老华校生,应该能分辨这些词汇之间的差异吧?




顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 14:40  资料 个人空间 短消息 
回复 #65 谷子地 的帖子

希望大家不要再纠缠已经被锁帖的骂人事件了,好吗?




顶部
任我行
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3



UID 2091
精华 4
积分 1712
帖子 816
威望 896 点
阅读权限 10
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 14:42  资料 文集 短消息 
要讨论新加坡的语文政策,总该对这个政策有点了解,对新加坡这个国家的历史和教育的方向有一些认识才是。

土生土长的新加坡人都是从这个系统里头出来的,自己的下一代也都被这个系统所影响。

如果是一个刚移民到新加坡的外国人,对于以上的背景都没有多少认识,还要大言不惭,这点我同意吴先生的提问 - “作为一个外国人,你对这个严肃的课题了解多少?”




天地任我行

顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 15:18  资料 个人空间 短消息 
回复 #70 任我行 的帖子

很遗憾,崇尚言论自由的任我行也有这种“因人废言”的观点。

设想,您对中国问题表达看法的时候,中国网友说,外国人对中国不了解,所以你不应发言,您会接受吗?

其实,对中国的问题也好,对新加坡的问题也好,了解不了解,并非是绝对的。难道是可以用国籍来划分的吗?探讨问题的态度严肃不严肃,难道也可以用国籍来划分的吗?

如果您对一个人的发言有不同看法,最好是从他的言论本身着手。单单依据对方的身份和立场就加以否定,这是对言论自由的一种诋毁。




顶部
吴大地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 2089
精华 29
积分 2888
帖子 1217
威望 1651 点
阅读权限 20
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 15:19  资料 个人空间 短消息 


QUOTE:
原帖由 叶明 于 2008-3-5 14:23 发表


吴先生,新移民为什么不可以谈论新加坡的语文政策问题?

请允许我以普通网友的身份对您说,我很遗憾您会说出这样的话来。众所周知,因人废言,是对言论自由最大的伤害。

我并没有说新移民不可以谈新加坡语文政策问题.

看到丛卉的帖子时,  我很惊讶,  反应性的问她 "是不是新加坡人?"

我之所以惊讶,  是因为丛卉似乎不知道我们正在谈的议题是严肃的政治社会课题.

她用了很感性的文字,  支持韩先生以情写作的论述方式.

恰好, 我对韩先生 "灵魂语言" 一文最不同意的地方, 就是其论辩逻辑欠妥, 诉诸情绪. 所以有此反应.

以下是我回应丛卉的帖子,  贴在下面供你参考.

回复 #53 丛卉 的帖子


你是新加坡人吗?你知道这议题涉及我国极严肃的语文政策吗?



[ 本帖最后由 吴大地 于 2008-3-5 16:54 编辑 ]
顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 15:27  资料 个人空间 短消息 
回复 #72 吴大地 的帖子

这样的解释很牵强。如果您认为丛卉的言论中有哪些是所谓的“诉诸情绪”,您大可以指出,并进行探讨。而不应该以对方的身份来指责对方的言论。

另外,发自内心情感的观点并不等于“诉诸情绪”。灵魂语言,原本是一个人文课题,我不知道您为什么要把它定性为政治课题。即便是这样定性,因人废言,也是不对的。

以上是我个人观点。我不是以管理员的身份要求您道歉。这个问题到此为止吧。




顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 15:46  资料 个人空间 短消息 
回复 #63 任我行 的帖子

记得任我行问过我一个问题:为什么韩先生的文章会引起这么多“误读”?

如果全面分析,可能性大概有以下几种吧:

1)韩文的表达有问题,导致他人“误读”。

2)韩文涉及的观点在新加坡比较敏感,比较有争议,所以容易引起“误读”。

3)阅读韩文的人能力有限,无法理解韩文要表达的深刻涵义。

4)有人为了挑战韩先生,故意对韩文进行片面解读。

您应该不否认,以上这些都是有可能的,对吧。说不定,您还能找到更多的可能性。所以,简单的从发生“误读”来得出,一定是韩文本身的问题,我个人认为是不能成立的。




顶部
吴大地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 2089
精华 29
积分 2888
帖子 1217
威望 1651 点
阅读权限 20
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 15:54  资料 个人空间 短消息 
回复 #73 叶明 的帖子

"如果您认为丛卉的言论中有哪些是所谓的“诉诸情绪”,您大可以指出,并进行探讨。而不应该以对方的身份来指责对方的言论。" - 叶明

请你仔细读我的帖子好吗? 我并没有说丛卉的言论 "诉诸情绪".

"诉诸情绪"是我对韩先生 "灵魂语言"一文的批评.
  
同时, 我也没有如你所说的 "以对方的身份指责对方的言论". 我只是想知道她是不是新加坡人而己.  难道问这个问题也要道歉吗?

其实, 直到现在, 我还不知道丛卉究竟是新加坡人还是新移民.

以下是我回应丛卉的帖子,  贴在下面供你参考.

回复 #53 丛卉 的帖子


你是新加坡人吗?你知道这议题涉及我国极严肃的语文政策吗?

[ 本帖最后由 吴大地 于 2008-3-4 22:56 编辑 ]


[ 本帖最后由 吴大地 于 2008-3-5 16:04 编辑 ]
顶部
叶明
管理员
Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8


UID 45
精华 352
积分 34223
帖子 9317
威望 16477 点
阅读权限 200
注册 2006-10-28
状态 离线
发表于 2008-3-5 16:07  资料 个人空间 短消息 
回复 #75 吴大地 的帖子



QUOTE:
原帖由 吴大地 于 2008-3-4 22:53 发表
你是新加坡人吗?你知道这议题涉及我国极严肃的语文政策吗?



QUOTE:
原帖由 吴大地 于 2008-3-4 23:20 发表
从卉不见了。不好意思,可能是我的语气太严肃了。

我觉得严肃的议题要以严肃理性的态度讨论。诉诸情绪或所谓的以情写作的方式来谈这些问题,经常误事。

很遗憾。您的原话有非常强烈的暗示。所造成的影响,已经超出了再做“澄清”或“解释”的范围。所以我才认为您需要道歉。

当然,这只是我的个人建议。




顶部
任我行
中级会员
Rank: 3Rank: 3Rank: 3



UID 2091
精华 4
积分 1712
帖子 816
威望 896 点
阅读权限 10
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 16:09  资料 文集 短消息 
回复 #74 叶明 的帖子

我之所以用了引号”误读“,正是因为我认为韩山元的文章里虽然逻辑混乱,混杂了个人的语言取舍和民族语言的文化传承的功能,但里头的论点是清晰的。就是 - (1)灵魂语言是精神家园的通行证(2)一个人只有一种灵魂语言(3)新加坡华人的灵魂语言应该是华文,如果不是,心理就很难调适。("人家又跟他说:不,孩子,英语只是工具。这样,他们的心理就很难调适了。")


但是,我和其他读者正是因为看到韩文里头不能成立的论点,和模糊的举例,才发文提出异议。

从头到尾,认为其他人”误读“的韩山元的文章的人正是阁下。因为你照了你的理解,给韩山元的文章罩了一个框框,然后把所有韩山元的文章里头在这个框框外的说法,都当成读者的”误读“。

我随手就列举了你的理解和韩山元的文字冲突的地方,一直没看到你直接的回应,而是不断在人文教育那里兜圈子。

今天早报多了两篇回应韩山元和你的文章,所以我很好奇是否你也觉得又是”误读“,而且,看样子,好像还是读者的水平问题而"误读”了?

那这样子韩山元的文章就麻烦了。难道说这么多人都"误读“了,只有您才能”正读“韩山元的文章乎?




天地任我行

顶部
日盛
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 7052
精华 27
积分 3120
帖子 1287
威望 1822 点
阅读权限 100
注册 2007-11-15
状态 离线
发表于 2008-3-5 16:09  资料 主页 个人空间 短消息  Yahoo!
回复 #71 叶明 的帖子

好像那个很久不见的婉媚似的。不过再这样下去。这所谓读后感的帖子就成了另个反对版主之类的帖子。




人不老心老的青年
http://www.sgwritings.com/7052

顶部
日盛
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7



UID 7052
精华 27
积分 3120
帖子 1287
威望 1822 点
阅读权限 100
注册 2007-11-15
状态 离线
发表于 2008-3-5 16:11  资料 主页 个人空间 短消息  Yahoo!
回复 #76 叶明 的帖子

虽然自己是新加坡人,量词之类的方面不太理解。但本人认为这个吴先生的这番话带有歧视的口气。当然也是本人观点,若有冒犯,请原谅。




人不老心老的青年
http://www.sgwritings.com/7052

顶部
吴大地
高级会员
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4



UID 2089
精华 29
积分 2888
帖子 1217
威望 1651 点
阅读权限 20
注册 2007-7-16
状态 离线
发表于 2008-3-5 16:14  资料 个人空间 短消息 
回复 #76 叶明 的帖子

"很遗憾。您的原话有非常强烈的暗示。所造成的影响,已经超出了再做“澄清”或“解释”的范围。所以我才认为您需要道歉。" - 叶明

我的话有 "暗示性" 是你的解读.

我不能为你个人的解读与臆测负责.

[ 本帖最后由 吴大地 于 2008-3-5 16:22 编辑 ]
顶部
 




当前时区 GMT+8, 现在时间是 2021-9-18 18:05

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.024365 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 随笔南洋网 - Archiver